5 Mart 2013 Salı

WRITING'S TRIAL/YAZI'NIN DENEYİ

                                                   Girl with a paper hoop by Marcel Gromaire


Writing's Trial
by müge serin

Languid languages have no belongings
But those translucent mirrors
In which, syllables crouch not to hold the image

Some inhabitants of these desolate sites
Do make love
Do, make, love the mirage
With hybrid brutes of sense
Sentenced to imbed the theme

Let me through the untouchable guild of intangible flutterings
Rivulets and reveries

So long, tactful hands
I shall never look back
To ask how come you claimed to assuage the lure
When no crimson tongue flatters
And
No breath overwhelms the flute
You have been so long...

Even the tick-tacks have been aroused
To tilt their shields
As if to whisper
The elongated figure of a bygone dowry
Sneer of the still life


Yazı'nın Deneyi
müge serin

Hiç eşyası yoktur ağır aksak dillerin
O yarı-saydam aynalardan başka
Hecelerin imgeyi tutmamak için çömeldiği

Bu ıssız mekanların bazı sakinleri
Sahiden sevişir
Seraptır yapıp yaratıp sevdikleri
Birleşirler
İzi içine koymaya hükümlü
Melez hayvanlarıyla anlamın

Geçit ver, pır pır eden manevilerin
Dokunulmaz loncasının
Dereciklerin, hülyaların arasından

Şimdilik hoşça kalın, incelikli eller
Hiç bakmayacağım dönüp arkama
Nasıl başladığını
Sormak için
Cazibeyi dindirme iddianızın
Bir tek kızıl dilin methiyesi olmadan
Ve
Bir nefes bile alt etmeden flütü
Oldukça uzun kaldınız şimdide...

Tik-taklar bile uyanmış oldu
Yan yatırmak için kalkanlarını
Fısıldarcasına sanki
Maziden uzanmış bir çeyizi
Cansız tabiatın dudak bükmesi

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder